Bể khổ bến mê
Direct English translation
The sea of suffering, the shore of delusion.
Equivalent English version
Vale of tears
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cõi đời đầy đau khổ và mê lầm theo quan niệm Phật giáo. Thường dùng để nói về thân phận con người chìm đắm trong khổ não, chưa giác ngộ.
English explanation
Refers to worldly life as full of suffering and delusion in Buddhist thought. It is used to describe the human condition as being immersed in misery and spiritual ignorance.